Die Verbesserung der Dialogfähigkeit in einer Fremdsprache ist eine Kompetenz, die zwei verschiedene Fähigkeiten erfordert: das Verstehens einer Aussage und die Erzeugung einer Aussage. Ein Dialog findet immer zwischen mindestens zwei Personen statt, und damit er reibungslos und ohne Missverständnisse abläuft, muss man sich nicht nur auf das konzentrieren, was man mitteilen möchte, sondern auch verstehen, was die andere Person zu uns sagt.
Wir lernen, indem wir Fehler machen
Der erste Ratschlag, den wir geben möchten, gilt für das Erlernen einer Sprache im Allgemeinen. Es ist wichtig, keine Angst vor Fehlern zu haben. Wenn wir uns mit anderen Personen unterhalten, sollten wir uns nicht zu viele Gedanken darüber machen, ob wir Fehler machen, denn niemand wird darauf achten, wenn wir uns in einer Fremdsprache verständigen. Im Gegenteil werden die Personen unsere Bemühungen oft zu schätzen wissen. Wir müssen uns immer vor Augen halten, dass das Sprechen einer anderen Sprache als unserer eigenen mit anderen Leuten keine Prüfung ist, bei der strenge Lehrer über uns urteilen. Vielmehr ist es eine fantastische Gelegenheit, neue Menschen kennenzulernen und mit ihnen zu kommunizieren, die wir nicht hätten kennenlernen können, wenn wir nur unsere eigene Sprache gesprochen hätten. Außerdem kann niemand eine Sprache perfekt sprechen, ohne eine Phase zu durchlaufen, in der die Sprachkenntnisse noch nicht vollkommen sind. Natürlich kann dies ein Gefühl des Unbehagens hervorrufen, denn in unserer eigenen Sprache können wir uns leicht und mit vielen Nuancen ausdrücken als in einer Sprache, die wir lernen und in der unsere Möglichkeiten begrenzt sind. Wir sollten jedoch bedenken, dass das Gefühl der Einschränkung ein normales Gefühl ist, das jeder hat, der mit einer neuen Sprache konfrontiert wird.
Das Gehör trainieren
Um Missverständnisse im Gespräch mit anderen zu vermeiden, ist es also wichtig, zu verstehen, was sie sagen. Zu diesem Zweck müssen wir nicht nur unseren Wortschatz erweitern, sondern auch unser Gehör trainieren, um die Aussprache der Wörter in der Sprache, die wir lernen wollen, zu verstehen. Zu diesem Zweck gibt es – auch dank der uns heute zur Verfügung stehenden Technologie – viele unterhaltsame und interessante Aktivitäten, wie das Anschauen von Videos oder das Anhören von Podcasts auf dem Computer, das Spielen von Videospielen, das Anhören von Liedern oder das Ansehen von Filmen und Fernsehserien in der Originalsprache. Für letzteres kannst du auch Untertitel verwenden, womöglich in der Originalsprache, die Übung wird trotzdem hervorragende Ergebnisse bringen. Der beste Weg, unser Gehör für die unterschiedliche Aussprache zu trainieren, ist jedoch, Menschen zuzuhören oder – noch besser – sich mit ihnen zu unterhalten, die die Sprache sprechen, die wir lernen wollen.
Wer mehr spricht, spricht besser!
Nutze jede Gelegenheit, um mit Menschen zu reden, die die Sprache sprechen, die du lernen möchtest – Übung ist der Schlüssel zum Erfolg! Der beste Weg zum Erlernen einer neuen Sprache ist sicherlich, sich in einem fremden Land aufzuhalten und 24 Stunden am Tag in das neue Idiom einzutauchen. Man kann sich aber auch ohne Reisen und sogar allein verbessern, z. B. durch Lesen, lautes Wiederholen von Sätzen oder Singen unserer Lieblingssongs in der Fremdsprache. Auf Online-Plattformen kann man auch Personen finden, die an einem Sprachaustausch aus der Ferne interessiert sind. Ein weiterer Rat, den wir geben können, ist, sich beim Sprechen nicht zu sehr auf die Grammatik zu konzentrieren. Ein Muttersprachler kann uns verstehen, auch wenn wir nicht perfekt sprechen. Umgekehrt kann er Schwierigkeiten haben, wenn wir eine unsichere Sprechweise oder eine schlechte Aussprache haben.
Lerne einige Regeln der Phonetik
Also die Aussprache sowohl in der Verstehens- als auch in der Erzeugungsphase ist von großer Bedeutung. Deshalb ist es wichtig, die Phonetik beim Erlernen einer Fremdsprache nicht zu unterschätzen, da es sonst mehr als einmal vorkommt, dass wir in der mündlichen Phase Wörter, die wir kennen, nicht verstehen, oder im Gegenteil, dass andere Menschen nicht verstehen, was wir sagen. Das Anhören von Audiotexten und das Anschauen von Videos in der Originalsprache können uns sicherlich weiter helfen. Eine gute Möglichkeit, die eigene Aussprache zu verbessern, ist auch, sich selbst beim Sprechen aufzunehmen. Wenn wir uns selbst noch einmal anhören, können wir die Fehler, die wir machen, leicht erkennen und daran arbeiten.
idioms are important
Die kleineste Bedeutungsstruktur in einer Sprache ist nicht ein einzelnes Wort, sondern ein Satz. Deshalb ist es nützlich, wenn nicht gar unverzichtbar, Redewendungen, phrasale Verben (Wortverbindungen), idiomatische Verben und sogenannte Chunk (häufig zusammen vorkommende Wörter) zu lernen. Redewendungen sind Sätze, bei denen die Bedeutung von der wörtlichen abweicht und eine bildliche annimmt. Ein Beispiel dafür ist die Redewendung „Acqua in bocca! (wörtlich: „Wasser im Mund!“), die aber eben nicht bedeutet, Wasser in den Mund zu nehmen, sondern ein Geheimnis zu bewahren. Phrasale (oder syntagmatische) Verben sind Verben, die, wenn sie mit bestimmten Wörtern kombiniert werden, ihre ursprüngliche Bedeutung verändern. Zum Beispiel bedeutet „mandare giù“ nicht nur „schlucken“, sondern auch „ertragen“. Idiomatische Verben sind Verben, die, wenn sie mit einem Pronomen verbunden werden, ihre ursprüngliche Bedeutung ändern. Das Verb „avercela“ bedeutet zum Beispiel nicht „etwas haben“, sondern „wütend sein“.
Chunk hingegen sind Wörter, die häufig zusammen vorkommen und eine bestimmte Bedeutung erhalten, wie z. B. „di solito“ („normalerweise“) oder „qualche volta“ („manchmal“). Das Erlernen dieser Ausdrücke wird unsere Fähigkeit verbessern, uns in einer Fremdsprache zu verständigen und auszudrücken – mit anderen Worten, unsere Dialogfähigkeit verbessern.